заварить чай中文是什么意思
发音:
"заварить чай" на китайском "заварить чай" примеры
中文翻译手机版
- 起茶
点汤
- "заваривать чай" 中文翻译 : 泡茶烹茶沏茶煎茶煮茗瀹茗
- "заварить" 中文翻译 : -ар`ю, -`аришь; -`аренный〔完〕зав`аривать, -аю, -аешь〔未〕что⑴或чего(用开水)泡,沏. ~ чай泡茶,沏茶. ⑵〈技〉(用金属熔液)灌补,焊补;堵(砂眼). ⑶〈转,俗,不赞〉惹出,弄出(麻烦事来). ~ д`ело捅娄子. ‖зав`арка〔阴〕(用于①②解).
- "заварить кашу" 中文翻译 : 惹是非闹糟招咎
- "завариться" 中文翻译 : -`арится〔完〕зав`ариваться, -ается〔未〕⑴泡好,沏好. Чай ~`ился. 茶泡好了。⑵〈转,口〉(麻烦事等)发生. ~`илось д`ело. 出了娄子。
- "завари́ть" 中文翻译 : 沏泡
- "наварить" 中文翻译 : -ар`ю, -`аришь; -`аренный〔完〕нав`аривать, -аю, -аешь〔未〕⑴что或чего煮成,熬成(若干). ~ вар`енья熬一些果酱. ⑵чего〈技〉冶炼出(若干). ~ ст`али炼出一些钢. ⑶что熔接,焊上. ~ л`езвие топор`а钢斧子刃. ‖нав`арка〔阴〕(用于③解)和нав`аривание〔中〕(用于③解).
- "заваривать" 中文翻译 : 动词 补焊填焊密封封口〔未〕见завар`ить.
- "заварочный чайник" 中文翻译 : 茶壶
- "крепко заваренный чай" 中文翻译 : 茶卤茶卤儿茶卤子
- "затоварить" 中文翻译 : -рю, -ришь; -ренный〔完〕затов`аривать, -аю, -аешь〔未〕что〈商〉积压(大批商品),使滞销. ~ галантер`ею на скл`аде把大批服饰品积压在仓库里. ‖затов`аривание〔中〕.
- "вторично заваривать" 中文翻译 : 二和
- "распаривать чай" 中文翻译 : 点茶
- "варить" 中文翻译 : 动词 煮,, вар`ю, в`аришь; в`аренный〔未〕что⑴熬,煮,炖;熬制;熔炼;酿造. ~ суп熬汤. ~ гов`ядину炖牛肉. ~ к`офе в коф`ейнике用咖啡壶煮咖啡. ~ карт`офель в вод`е(用)水煮马铃薯. ~ вар`енье на г`азе用煤气火熬果子酱. ~ р`ыбу на пар`у蒸鱼. ~ об`ед做午饭. ~ клей熬胶. ~ п`иво酿造啤酒. ~ сталь炼钢. ⑵〈俗,技〉焊接,熔接. ~ р`ельсы焊接钢轨. ‖в`арка〔阴〕(用于①解)和вар`ение〔中〕(用于①解). Голов`а(或котел`ок) вар`ит〈俗〉脑袋好使. Жел`удок вар`ит消化良好.
- "завалить" 中文翻译 : 动词 填满堵塞打圆作圆使偏斜使陷入倾倒, -ал`ю, -`алишь; -`аленный〔完〕зав`аливать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что填满,塞满;(也用作无)盖住,埋住;堆满;〈转〉使负担过重. ~ `яму песк`ом 用沙子把坑填满. ~ дор`огу камн`ями在路上堆满石头. ~ (кого) раб`отой使…负担过多工作,使…工作过重. ~ в`ыход堵塞出口. Универм`аги ~`алены с`амыми разл`ичными тов`арами. 百货商店摆满了各种各样的商品。⑵что〈口〉使倾斜;向后倾斜(或仰靠). ~ г`олову на под`ушку把头仰靠到靠枕上. ⑶что弄倒,推倒. ~ ст`ену把墙推倒. ⑷что〈转,俗〉弄坏,弄糟. ~ д`ело把事情搞糟. ~ экз`амен考砸锅了. ⑸(用作无)что〈俗〉(耳朵)堵塞;(嗓子)噎住;(胸部)发闷. `Уши ~`ило. 耳朵堵了。Грудь ~`ило. 胸部发闷。‖зав`алка〔阴〕〈专〉(用于①解).
- "заве́рить" 中文翻译 : 保证使……安心使……恢复信心证明发誓
- "заверить" 中文翻译 : 动词 使确信担保证实, -рю, -ришь; -ренный〔完〕завер`ять, -`яю, -`яешь〔未〕⑴(кого в чм或接连接词что)使确信;向…保证. ~ в пр`авильности наблюд`ений使确信观察的正确性. Д`октор ~ил, что оп`асность уж`е прошл`а. 大夫有把握地说,危险已过去了。⑵что(签字或盖章)证明,证实. ~ п`одпись证明签字无讹. ~ к`опию证明副本无误. ‖завер`ение〔中〕(用于①解)和зав`ерка〔阴〕(用于②解).
- "авари́йно заверши́ться" 中文翻译 : 坠毁
- "предварительно заготавливать" 中文翻译 : 豫购预购
- "подавать чай" 中文翻译 : 上茶献茶
- "безавари" 中文翻译 : 名词 安全性
- "одзава, ари" 中文翻译 : 小泽亚李
- "заваривать подливку" 中文翻译 : 勾卤
- "завариваться" 中文翻译 : 〔未〕见завар`иться.
- "заводить часы" 中文翻译 : 上钟上表
- "заварка" 中文翻译 : 名词 补焊用热水浸泡
- "заварно́й крем" 中文翻译 : 蛋浆卡士达牛奶沙司蛋羹乳蛋糕奶油冻吉士蛋奶冻软冻奶黄
相关词汇
相邻词汇
заварить чай的中文翻译,заварить чай是什么意思,怎么用汉语翻译заварить чай,заварить чай的中文意思,заварить чай的中文,заварить чай in Chinese,заварить чай的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。